De todos los lugares en Francia que me gusta, aquí está uno que me pareció excepcional. El Pré de Madame Carle. El nombre de una señora que, en el siglo XVI, había este cuenco rodeado de montañas y limita al sur por una morrena glacial. Pre de Madame Carle se encuentra en 1900m de altitud y glaciares llevará dos. El glaciar de hielo blanco y negro. El calentamiento del planeta hace que se derrita de año en año.Pre de la señora Carle, junto con Chamonix, uno de los dos sitios importantes del alpinismo y escalada en Francia.
_________________
Parmi tous les lieux de France que j'aime, en voici un que je trouve exceptionnel. Le Pré de Madame Carle. Du nom d'une dame qui, au XVIe siècle, possédait cette cuvette encerclée de montagnes et limitée au sud par une moraine glaciaire. Le pré de Madame Carle est situé à 1900m d'altitude et deux glaciers y aboutissent. Le glacier blanc et le glacier noir. Le réchauffement de la planète fait qu'il fondent d'année en année.
Le pré de Madame Carle est, avec Chamonix, l'un des deux lieux importants de l'alpinisme et de l'escalada en France.
Una treintena de kilómetros de Prado señora Carle, siempre en los Alpes, a ciudadela de Mont Dauphin, nos encontramos con este objeto.Es un grano medida. Puso el trigo, la cebada, la avena o el trigo. La capacidad de la derecha fue de 22 litros. mitad izquierda. El grano llegó a través de los orificios de la puerta principal cuando sacamos uno en el interior. El material, la piedra, hizo el fraude imposible.
________________
A une trentaine de kilomètres du Pré de madame Carle, toujours dans les Alpes, dans la citadelle de Mont Dauphin, on trouve cet objet.
C'est une mesure à grains. On y mettait le blé, l'orge, l'avoine ou le froment. La contenance à droite était de 22 litres. la moitié à gauche. Le grain sortait par les orifices sur le devant lorsqu'on enlevait une trappe à l'intérieur. La matière, la pierre, rendait toute fraude impossible.
Le pré de Madame Carle est, avec Chamonix, l'un des deux lieux importants de l'alpinisme et de l'escalada en France.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1XPN6ZeSqp7ROo7Rq7SiToWlsnEJS5T5xNJx41AnDXenSM9AeCFU8lVis1ex61HFhVX2gSTWuFcnC084E7AWy0Y_LbjnL-PeAHmcj3HoPEPKxbPa7I-YO-gfjAi7bEgQLER3SoPlVRjs9/s320/013_32_pr%C3%A9+de+Mme+Carle.jpg)
Una treintena de kilómetros de Prado señora Carle, siempre en los Alpes, a ciudadela de Mont Dauphin, nos encontramos con este objeto.Es un grano medida. Puso el trigo, la cebada, la avena o el trigo. La capacidad de la derecha fue de 22 litros. mitad izquierda. El grano llegó a través de los orificios de la puerta principal cuando sacamos uno en el interior. El material, la piedra, hizo el fraude imposible.
________________
A une trentaine de kilomètres du Pré de madame Carle, toujours dans les Alpes, dans la citadelle de Mont Dauphin, on trouve cet objet.
C'est une mesure à grains. On y mettait le blé, l'orge, l'avoine ou le froment. La contenance à droite était de 22 litres. la moitié à gauche. Le grain sortait par les orifices sur le devant lorsqu'on enlevait une trappe à l'intérieur. La matière, la pierre, rendait toute fraude impossible.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEio1GugzzWKo76o-E5bqttcLHRMT-05YlAW75EW4tZ33pFV5jPSifwROoV0AHHwqyQCWRf7AO51WqRC1Qcbb4H4gBTjmroHbzwLi45ezp8AuClxcQd48nGWgWXWfXWwNa4QcDvLrBnjU6sw/s320/2007_07_17_01__052.jpg)
Mítico lugar de Francia, Costa Azul.Aquí está la bahía de Villefranche. Al abrigo de la costa mediterránea francesa, cerca de Niza. Recibe paquetes grandes, cuyo tamaño hace imposible entrar en un puerto en la región.Usted puede ver el Voyager of the Seas. Buque construido por los astilleros de St Nazaire, en la costa atlántica francesa.
_________________
Lieu mythique de la France, la Côte d'Azur.
Voici la rade de Villefranche. Endroit abrité de la côte Méditerranéenne française près de Nice. Il reçoit les gros paquebots dont la taille rend impossible leur entrée dans un port de la région.
On aperçoit le Voyager of the Seas. Paquebot construit par les chantiers navals de St Nazaire sur la côte Atlantique Française.
Una playa en el Mediterráneo, cerca de Niza, en Francia.
______________
Une plage sur la Méditerranée en France près de Nice.Francia, que también son pueblos muy pequeños. Como Castres en el sur. La presencia de soldados de la octava Regimiento de Paracaidistas de la Infantería de Marina que la ciudad de Castres es próspera y multa..
________________
La France, ce sont aussi de jolies petites villes. Comme Castres dans le sud du pays. La présence des militaires du 8e régiment de Parachutistes d'Infanterie de Marine fait que la ville de Castres est prospère et jolie.
Castres, como muchas ciudades del sur, el encanto de los pequeños lugares donde usted puede disfrutar de una copa.
______________
La ville de Castres, comme beaucoup de villes du sud, c'est le charme des petites places où il fait bon prendre un verre.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire